圖為演出現(xiàn)場。
圖為演出現(xiàn)場。
中國江蘇網(wǎng)訊 幕落,燈亮。全場觀眾自發(fā)起立,一浪高過一浪的歡呼聲與掌聲響徹劇院,演員們眼含淚花,一遍遍行禮致謝,整整“告別”了十分多鐘……
美國東部時間6月22日晚上七點半,中國原創(chuàng)歌劇《鑒真東渡》在紐約林肯藝術(shù)中心大衛(wèi)寇克劇院上演,藝術(shù)再現(xiàn)了1200年前鑒真東渡的千古佳話,鮮明的中國風骨和東方氣韻深深震撼了美國觀眾。謝幕時,全場觀眾熱烈鼓掌,既是表達他們對這部中國歌劇藝術(shù)水準的肯定,也是傳遞對“中國精神”的感動和敬意。
講好中國故事, 傳播中國聲音
作為“世界舞臺的心臟”,地處曼哈頓的林肯藝術(shù)中心是美國最高級別的藝術(shù)活動場所,其藝術(shù)影響力在世界藝術(shù)殿堂中有著極高的地位,是全世界藝術(shù)家們憧憬的舞臺。
演出開始,能容納2700多人的劇場,座無虛席。揚州大明寺的仁如法師端坐在舞臺一側(cè)的蓮花座之上,在通靈莊嚴的誦讀聲中,身穿唐代服飾的演員相繼登場,一幅大氣恢弘的中國歷史畫卷徐徐展開,氣勢磅礴的歌聲、充滿禪意的舞蹈、東方氣息的舞臺布景……兩個多小時的演出精彩絕倫、高潮迭起。
雖然在語言上存在一定障礙,但這并不妨礙美國觀眾理解《鑒真東渡》這部歌劇??谖短籼?、見慣了大世面的他們通過演出,體會到了中國歌劇的藝術(shù)魅力,感受到了人類共通的情感和命運。
“太美了,太精彩了!”演出結(jié)束后,紐約歌劇演員瑪麗迫不及待地沖到了正在采訪的記者面前自報家門,她連說了幾個amazing,以此表達自己的激動之情,“當音樂響起那一刻,我的內(nèi)心受到了極大的震撼,從音樂制作、演員演唱到舞美設(shè)計,都非常精彩,希望你們能經(jīng)常來紐約演出。”
“這是一部高水準的歌劇!”一對來自漫威公司的夫婦興奮地表示,聆聽中國歌劇的體驗十分新鮮,雖然不懂中文,但“對整個劇的理解毫無問題”,他們反復(fù)使用了“夢幻”“完美”來形容整個觀演感受。
金融分析師邁克爾曾多次看過主演田浩江的演出,他評價說:“這是一場高水平的演出,整場演出融合了非常多的藝術(shù)種類,對我來說是一場非常難得的體驗。”
江蘇元素閃耀,
引發(fā)觀眾共鳴
《鑒真東渡》是地道的江蘇故事,但在西方歌劇形式的基礎(chǔ)上,創(chuàng)造性地將江蘇民歌《拔根蘆柴花》等地域特色音樂融入其中,配合舞美設(shè)計中大氣典雅的大明寺、五亭橋等揚州著名景點,充分展現(xiàn)了江蘇獨特的人文風貌和深厚的歷史底蘊,引發(fā)了在場外國觀眾的強烈好奇。
一位來自聯(lián)合國的工作人員表示,自己非常喜愛這部歌劇,不單是對中華文化的好奇,更感受到這部劇的升華之意,讓他了解了中國獨有的敘述方式和表達,中國的韻味和精神,“我之前從來沒有聽說過這個東方故事,這部劇給我們打開了一扇了解古老中國文化的窗口。”
《鑒真東渡》的上演,也勾起了當?shù)厝A人心中的鄉(xiāng)愁鄉(xiāng)情,激發(fā)了心中無限的民族自豪感。
“特別棒!是一場全身心的藝術(shù)享受,我感覺特別自豪!”在美國讀博士剛剛畢業(yè)的李昕艷,抑制不住滿臉的激動。在她看來,作為一個中國人,在海外異鄉(xiāng)能夠看到這樣一部高水準的歌劇,除了藝術(shù)的享受之外,還有著一份文化自信與榮耀。
孫雯是地道的南京人,5歲的時候隨父母搬到了紐約。這一次,她專程帶上了父母和家人,一起趕來觀看演出。她認為,藝術(shù)家們帶來的最具有中國風情的歌劇,是對中國文化一次極好的宣傳。
一首《思鄉(xiāng)曲》,
臺上臺下潸然淚下
“故鄉(xiāng)……啊,故鄉(xiāng)……我靜心觀想故鄉(xiāng)的云……” 當扮演“鑒真法師”的田浩江用低沉通透的嗓音,深情地唱出一首《思鄉(xiāng)曲》的時候,觸動了現(xiàn)場 “游子”們的心弦。臺上,千回百轉(zhuǎn),淚流滿面;臺下,觸景生情,潸然淚下。
“從業(yè)30多年,今晚是我在紐約林肯中心演出的第341場,我終于有機會在這里以我的母語演唱一部中文歌劇。”演出結(jié)束之時,田浩江眼含熱淚,難掩激動之情。1990年,田浩江只身一人來到美國闖蕩,首次面試的地點便是在紐約林肯中心。“如今能夠登上紐約林肯中心的舞臺,吟唱一曲中國詠嘆調(diào),讓世界舞臺記住中國聲音,我真的倍感自豪。”
要撥動外國觀眾心弦,必須尊重他們的審美情趣,導(dǎo)演邢時苗特地對場景和細節(jié)做了一些調(diào)整,舞臺上,一條條白色松緊條與燈光相配合的獨特舞臺設(shè)計,或扭轉(zhuǎn)、或伸展,簡單卻變化無窮,形成了豐富多變的舞臺空間,借此展現(xiàn)人物內(nèi)心與所處環(huán)境的變化,充滿著中式的寫意和美感。
演出前,編曲唐建平曾經(jīng)擔心:西方觀眾能否喜歡劇里的音樂,能否理解東方人的情感?從現(xiàn)場觀眾反響來看,之前的顧慮完全打消了。事實上,經(jīng)典作品的藝術(shù)魅力是可以感染全世界的。這部劇的創(chuàng)作演出也讓他體會到,追求光明、熱愛和平這些美好的情感是世界人民的共同語言。
推動文化交流,
古老題材彰顯現(xiàn)實意義
用現(xiàn)代歌劇來表現(xiàn)鑒真東渡這個古老題材,在當下具有重要現(xiàn)實意義。
“《鑒真東渡》在美國觀眾中的火爆,反映出中國優(yōu)秀文化和文藝作品的吸引力。”省演藝集團董事長鄭澤云說,他希望通過這部歌劇,搭建一座聯(lián)通中外文化的橋梁,將中國歌劇創(chuàng)作的實力和水準展現(xiàn)給世界,從而擦亮江蘇歌劇品牌。
“江蘇演出這樣高品質(zhì)的歌劇,真的很了不起!”中國大使館駐紐約總領(lǐng)事黃屏稱贊《鑒真東渡》以西洋歌劇講述中國故事,向世界觀眾傳遞鑒真精神,是一次極好的文化交流,也是一次成功的藝術(shù)創(chuàng)新。“鑒真東渡這個故事給我們帶來一些啟示,不同國家不同民族之間理念會有差異,我們需要不斷地通過交流來尋找共識,文明互鑒,消除文化隔閡。國之交在于民相親,而藝術(shù),則是人們傳遞友誼的最好方式之一。”他希望越來越多的江蘇歌劇能夠走進紐約,讓帶有“江蘇烙印”的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在世界舞臺上大放異彩。
“一千多年過去了,鑒真的名字從未在歷史長河中消失,他矢志不渝、百折不撓的精神感染、感動著千百年來的人們,激勵著無數(shù)人為夢想而奮斗。”省委宣傳部副部長徐寧說:“我相信,通過這次演出,每一個愿意推動文化交流的觀眾,都會在鑒真故事中看到自己的心愿,產(chǎn)生情感的共鳴,成為連接世界文化交流的使者。”
本報記者 王 慧 文/攝
標簽: